O Japonii: "Tak naprawdę cała ta Japonia jest czystym wymysłem. Nie ma ani takiego kraju, ani takich ludzi." Oskar Wilde
niedziela, 9 października 2011
piątek, 30 września 2011
Haiku 279
na skraju lasu
babie lato w strzępach
zawisło na głogach
Tłum. M.T. - Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
babie lato w strzępach
zawisło na głogach
at the edge of the forest
shreds of gossamer
hung on the hawthornsTłum. M.T. - Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
czwartek, 22 września 2011
Haiku 178
lato odchodzi -
nad wrzosowiskiem w słońcu
taniec motyla
----------------------------------------------------------
koniec lata -
nad wrzosowiskiem w słońcu
taniec motyla
end of summer -
over the moor in the sun
butterfly dance
Tłum, ang. Natalia Budner
- serbskie czasopismo -“HAIKU NOVINE”, marzec 2011 r. (papierowe wydanie)
w wersji polskiej i serbskiej. Na serbski tłum. z ang. Sasa Vazic
- Antologia haiku o roślinach. "NIEBIESKIE TRAWY", listopad 2012 r. Wydawnictwo Kontekst, Poznań 2012
- Tomik pt. "HAILU. Uważność chwili", 2024 r.
nad wrzosowiskiem w słońcu
taniec motyla
----------------------------------------------------------
koniec lata -
nad wrzosowiskiem w słońcu
taniec motyla
end of summer -
over the moor in the sun
butterfly dance
Tłum, ang. Natalia Budner
- serbskie czasopismo -“HAIKU NOVINE”, marzec 2011 r. (papierowe wydanie)
w wersji polskiej i serbskiej. Na serbski tłum. z ang. Sasa Vazic
- Antologia haiku o roślinach. "NIEBIESKIE TRAWY", listopad 2012 r. Wydawnictwo Kontekst, Poznań 2012
- Tomik pt. "HAILU. Uważność chwili", 2024 r.
poniedziałek, 19 września 2011
Haiku 177
babie lato -
domowe wino w słoju
nabiera mocy
Indian summer -
homemade wine in the sun
gaining strength
- Z tomiku pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
- PTAKI WĘDROWNE - MIGRATORY BIRDS, Almanach PSH, lipiec Nr.4/2021 r.
- Publikacja - "Antologia W BEZCZASIE POEZJI. Klub niezależnych
poetów". Wydawnictwo - Kry - Waj, Koszalin 2021 r.
domowe wino w słoju
nabiera mocy
Indian summer -
homemade wine in the sun
gaining strength
- Z tomiku pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
- PTAKI WĘDROWNE - MIGRATORY BIRDS, Almanach PSH, lipiec Nr.4/2021 r.
- Publikacja - "Antologia W BEZCZASIE POEZJI. Klub niezależnych
poetów". Wydawnictwo - Kry - Waj, Koszalin 2021 r.
Haiku 176
jesienna noc -
niebo z gwiazdami u stóp
płynie w kałuży
niebo z gwiazdami u stóp
płynie w kałuży
autumn night -
the sky with stars at the feet
flows in a puddle
Tłum. M.T.
- Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
Haiku 175
noc na rozdrożu -
tylko światło z kapliczki
wskazuje drogę
- Antologii "HAIKU. wybór", lipiec 2011 r. Wydawnictwo Kontekst, Poznań 2011 r.
Opublikowane w marcu 2018 r. w dwujęzycznym, nowo powstałym
Kwartalniku Literacko-Artystycznym HAIKU PORT QUARTERLY 1/2018
w wersji polskiej i angielskiej:
night at a crossroads - only light from the chapel/indicates the way
night at a crossroads -
only light from the chapel
indicates the way
- Kwartalnik Literacko-Artystyczny - “Haiku Port Quarterly”, nr. 1/2018
- Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r. - Publikacja w Literackim Miesięczniku "AKANT", Nr.1/2025 r.
tylko światło z kapliczki
wskazuje drogę
- Antologii "HAIKU. wybór", lipiec 2011 r. Wydawnictwo Kontekst, Poznań 2011 r.
Opublikowane w marcu 2018 r. w dwujęzycznym, nowo powstałym
Kwartalniku Literacko-Artystycznym HAIKU PORT QUARTERLY 1/2018
w wersji polskiej i angielskiej:
night at a crossroads - only light from the chapel/indicates the way
night at a crossroads -
only light from the chapel
indicates the way
- Kwartalnik Literacko-Artystyczny - “Haiku Port Quarterly”, nr. 1/2018
- Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r. - Publikacja w Literackim Miesięczniku "AKANT", Nr.1/2025 r.
czwartek, 15 września 2011
wtorek, 13 września 2011
Haiku 173
w sierpniowym słońcu
jarzębinowe grona
czerwienieją
- Antologia haiku o roślinach. "NIEBIESKIE TRAWY", listopad 2012 r. Wydawnictwo Kontekst, Poznań 2012
----------------------------------------------------------------
sierpniowe słońce -
jarzębinowe grona
czerwienieją
Tłum. M.T. - Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
jarzębinowe grona
czerwienieją
- Antologia haiku o roślinach. "NIEBIESKIE TRAWY", listopad 2012 r. Wydawnictwo Kontekst, Poznań 2012
----------------------------------------------------------------
sierpniowe słońce -
jarzębinowe grona
czerwienieją
August sun -
rowan clusters
turn redTłum. M.T. - Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
Haiku 172
poranek w parku -
w rozpękanej łupinie
lśni brązem kasztan
w rozpękanej łupinie
lśni brązem kasztan
morning in the park -
in the cracked shell
the chestnut shines brown
Tłum. M.T.
- Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r.
Haiku 171
po letniej burzy
pierwsze przebłyski słońca
w wiszących kroplach
after summer storm -
the first glimpses of the sun
in hanging drops
po letniej burzy -
załamuja się w kroplach
przebłyski słońca
- Publikacja w - "Sroka i gołąb, antologia miejskiego haiku"
w opracowaniu Krzysztofa P. Nowaka. Wydana w 2018 r.
- Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r. (pierwsza wersja
pierwsze przebłyski słońca
w wiszących kroplach
after a summer storm
the first glimpses of sunshine
in hanging drops
Tłum. M.T.
after summer storm -
the first glimpses of the sun
in hanging drops
po letniej burzy -
załamuja się w kroplach
przebłyski słońca
- Publikacja w - "Sroka i gołąb, antologia miejskiego haiku"
w opracowaniu Krzysztofa P. Nowaka. Wydana w 2018 r.
- Tomik pt. "HAIKU. Uważność chwili", 2024 r. (pierwsza wersja
Subskrybuj:
Posty (Atom)