jesienna noc -
między chmurami księżyc
dotyka grani
wersja ang.
autumn night
the moon among clouds
touches the ridge
Opublikowane w lipcu 2011r
w papierowej antologii "HAIKU" wybór
Publikacja w dwujęzycznym Almanachu Nr 1
Polskiego Stowarzyszenia Haiku pt.
"PTAKI WĘDROWNE 1" -
"MIGRATORY BIRDS 1"
Styczeń 2018 r.
Następna publikacja w marcu 2018 r. w dwujęzycznym, nowo powstałym
Kwartalniku Literacko-Artystycznym HAIKU PORT QUARTERLY 1/2018
z nieco innym zapisem tłumaczenia na j. angielski:
autumn night -
between clouds the moon
touching the ridge
Haiku zdobyło I miejsce w listopadowym konkursie
OdpowiedzUsuń2009r na forum haiku.pl w temacie "niebo"
Dobrze, że przeszło to niepostrzeżenie gdyż nie
lubię rozgłosu, wolę raczej podziwiać innych.