O Japonii: "Tak naprawdę cała ta Japonia jest czystym wymysłem. Nie ma ani takiego kraju, ani takich ludzi." Oskar Wilde

środa, 28 marca 2012

Haiku 187

wiosenna powódź -
wszystko zostawiam Bogu
ze łzami w oczach

spring flood -
I leave everything to God
with tears in my eyes

Haiku 178

koniec lata -
nad wrzosowiskiem w słońcu
taniec motyla


end of summer -
over the moor in the sun
butterfly dance

tłumaczyła: Natalia Budner

Haiku zostało opublikowane w serbskim czasopiśmie: "HAIKU NOVINE" w marcu 2012 r. (papierowe wydanie) w języku polskim i serbskim - tłumaczenie na serbski Sasa Vazic.


tłumaczyła: Sasa Vazic

wtorek, 27 marca 2012

Rok po tsunami -
Japonia wsparta w bólu
dźwiga się z ruin.
Nic nie złamie w niej ducha
gdy łzy osusza miłość.

One year after tsunami -
Japan is supprted by the pain
carries out of the ruins
nothing can crash it spirit
when tears are drying by love.



(3・11 Japan Earthquake Memorial Event )
11 marca 2012 r.

poniedziałek, 26 marca 2012

Haiku 186

wschód słońca -
z poziomej kreski
rośnie światło nad Fuji

sunrise -
with the horizontal line
grows light over Fuji

Joys of Japan

niedziela, 25 marca 2012

Haiku 185

z nurtem strumienia
woda unosi wianki
i śpiew znad ognisk

Opublikowane w marcu 2012 r.
w miesięczniku - "Libertas" nr. 46/2012